“Nothing let’s you be yourself like water. You want to die? Go for a swim.”
Strike aka punk-rocker-turned-playwright Yuri Klavdiev carries his name for good reason. He knows how to hit nerves. His solo piece I am the Machine Gunner about a young Russian soldier in a current war—presented at the Martin E. Segal Center last Wednesday in a strong performance by James Knight—was inspired by Strike’s grandfather’s memories of World War II. “Writing is shamanism,” Strike says and describes how he immersed himself in his grandfather’s experiences when writing his “unending song of destruction” about the terror of killing, of being one with the weapon. In the most cutting moment of the monologue the machine gunner connects with his grandfather: “Grandfather, how did you do it for four years, if a minute and a half is like this?” I am the Machine Gunner is one of the most impressive dramatic pieces I have seen in a long time, a play that tears off the skin, exposes the hideously human only to reveal underneath it a glimpse of beauty. David M. White of Generous Company, who discovered the play at a festival in Slovakia organized by John Freedman of the Moscow Times, directed the performance that is now on tour through the U.S. So, if you happen to be in Baltimore, Chicago, or Carlsbad, CA these days, check out this dramatic treat by a radical voice.
Strike like his playwright companion Vyacheslav Durnenkov is a product of tough town Togliatti, known as the Russian Detroit, home of the infamous car Lada (plus eight gas plants!), where people even give visiting stars like David Bowie a run for their money. At least that’s what Klavdiev and Durnenkov tell us, and I’m inclined to believe. These young writers embrace the roughness of their city at the margins of… of what actually?; spit out their souls in what is called the drama of pain, a decisive opposition to the drama of prosperity that dominated post-Soviet Russia for a long time. Klavdiev and the Durnenkov brothers (Mikhail was not present) may receive credit for creating the Togliatti phenomenon, yet New Russian Drama grows in cities allover the country, far from Moscow and the forced mirth of the repertory theatres. Speak truth, break through walls, New Russian Drama is a vehicle for artists who dare –.
Last December, the Segal Center had dedicated an evening to Olga Mukhina, another important playwright of New Russian Drama and a resident of out-of-the-way Yekaterinburg, but this evening was an entirely male affair. No wonder that the absence of female artists made women a major topic in the q&a with the artists and John Freedman, Oleg Loevsky of the Real Theater Festival, and Philip Arnoult of the Center for International Theatre Development (CITD), who was instrumental in bringing Klavdiev and Durnenkov to the U.S. The men on the panel all agreed that female playwrights are crucial for the current theatre scene, yet they appeared challenged to answer questions about a specific female style—is there even one? Only Strike made it is easy for the curious American audience: Of course women write differently than men. Because they are different! Take soccer, for example. When men watch soccer, they care about the goals. When women watch soccer, they care about seeing attractive men run around on the field. Well, there we have it, thankfully the world cup is just around the corner.
By the way, some things get lost in translation. The TV show “Shkola” that Durnenkov and Klavdiev write, is not a reality show as I thought. It is reality-based, shot in a real school and manages to offend just the same: with sex and drugs and dropping out. That’s how they write over there. Right on!
Pages
- Martin E. Segal: In Memoriam (1916-2012)
- Events
- Home
- Publications
- Books
- A Permanent Parliament: Notes on Social Choreography
- BAiT: Buenos Aires in Translation
- Barcelona Plays
- Comedy
- Contemporary Theatre in Egypt
- Czech Plays: Seven New Works
- Decadent Histories: Four Plays by Amelia Hertz
- Four Arab Hamlet Plays
- Four Millennial Plays From Belgium
- Four Plays from North Africa
- Four Plays from Syria: Sa‘dallah Wannous
- Four Works for the Theatre by Hugo Claus
- Jan Fabre: I Am A Mistake
- Jan Fabre: The Servant of Beauty
- New Plays from Italy Vol 1: The Origin of the World
- New Plays from Italy Vol 2: Three Plays
- New Plays from Spain
- Pixérécourt: Four Melodramas
- Playwrights Before the Fall
- Quick Change
- roMANIA after 2000
- Shakespeare Made French
- Ten Years PRELUDE
- The Arab Oedipus: Four Plays
- The Heirs of Molière
- The Trilogy of Future Memory
- Theatre From Medieval Cairo
- Theatre Research Resources in New York City
- Timbre 4: Two Plays by Claudio Tolcachir
- Two Plays: Fleeting Stages
- Witkiewicz: Seven Plays
- Zeami and the Nô Theatre in the World
- Digital Initiatives
- Journals
- Order
- Books
- Spring 2002 Programs
- Support
- Taylor Mac to Receive 2017 Edwin Booth Award
- The Martin E. Segal Theatre Center
Categories
Archives
- July 2018
- March 2018
- February 2018
- December 2017
- September 2017
- March 2017
- January 2017
- November 2016
- September 2016
- July 2016
- March 2016
- April 2015
- March 2014
- March 2012
- March 2011
- December 2010
- October 2010
- September 2010
- August 2010
- May 2010
- April 2010
- March 2010
- October 2009
- September 2009
- August 2009
New Croatian Drama (getting ready)
Back in fall 2007 I had the chance to go to Zagreb for that year’s Showcase Croatia, a presentation of contemporary Croatian theatre organized by ITI. Not really a festival, Showcase Croatia is more like an introduction–a chance for those unacquainted with Croatian theatre to find out what it is all about, to understand where it is headed. I knew next to nothing about Croatian theatre when I arrived. During my stay, however, I saw several amazing performances, shared meals with a collection of really generous and insightful artists (including Jasen Boko who will be moderating Thursday’s event at the Segal), and was able to learn about a beautiful city rich with artistic life.
The Segal Center’s event on Thursday, May 13, New Croatian Drama, is a chance for those in the New York theatre community to get to know some of the influential artists of the Croatian theatre. Though I am not familiar with the work of Tena Stivicic (I apologize for the missing diacriticals), I was able to see a really unique event around the work of Ivana Sajko when I was in Zagreb. Sajko performed excerpts of her own work with the accompaniment of a small jazz ensemble. Her writing has created quite a stir in Croatia and throughout Europe.
I’m looking forward to checking back in after Thursday’s event and to share my thoughts on the conversation that took place. I hope many of you can come by and hear what’s happening in contemporary Croatian theatre and share your thoughts.